站内查询
您现在的位置是:主页 > 澳门皇冠手机版app > 华裔女孩被弃回国寻亲找到父母此前一群人抢着相认
华裔女孩被弃回国寻亲找到父母此前一群人抢着相认
2020-01-10 21:18  www.hengshuijiaoyu.cn

【拍视频寻亲美国女孩找到父母】1月3日,24岁美国女孩湖南寻亲一事有了结果。女孩通过DNA比对找到亲生父母。女孩AlisonBoettcher(中文名岳金华)出生于1995年,出生当天被遗弃后送到岳阳福利院。之后岳金华被一对美国夫妇领养,现在是犹他州一名大学生。

On January 3, a 24-year-old American girl found her parents in Hunan province. The girl found her biological parents through DNA matching. The girl Alison Boettcher (Chinese name Yue Jinhua) was born in 1995 and was abandoned on the day of birth and sent to Yueyang Welfare Home. Yue was adopted by an American couple and is now a university student in Utah.

很多网民认为,当初狠心抛弃,如今却有这么多人来认亲。网友表示大胆推测一下,是不是想从自己一日没有养育过的美国籍的女儿身上捞点好处?

Many Internet users believe that the original cruel abandonment, but now there are so many people to recognize relatives. The netizen expresses bold conjecture, want to profit from oneself one day did not raise the daughter of American nationality?

近年来,越来越多的美籍华裔踏上了回国寻亲之旅。而他们中的大多数,都是女孩们,不由得引人深思。“我来自中国哪里?我的血缘父母又是谁?他们现在生活得好吗?”

In recent years, more and more Chinese Americans have embarked on a journey of returning home. Most of them, girls, are thought-provoking. \"Where am I from China? Who are my blood parents? Are they living well now?'

近日,一段24岁美籍华裔女孩回中国寻亲的视频引起网友关注。这个华裔女孩中文名叫岳金华,1995年7月20日出生,出生当天就被亲生父母遗弃在湖南岳阳北站家属区。

Recently, a 24-year-old Chinese-American girl looking for a marriage in China has attracted attention. The Chinese girl, named Yue Jinhua, was born on July 20,1995, and was abandoned by her biological parents in the family district of Yueyang North Station in Hunan Province.

被遗弃时,她父母只留下一张红色纸条,上面用黑色的毛笔写下了女孩的出生年月日。被人发现后,岳金华被送到岳阳福利院。没过多久,她被一对美国夫妇领养,之后就一直和养父母生活在美国。

When abandoned, her parents left only a red note with a black brush to write the date of the girl's birth. After being discovered, Yue Jinhua was sent to Yueyang welfare home. It wasn't long before she was adopted by an American couple and lived with her adoptive parents in the United States.

她采取了录制视频的方式,将自己的故事公告天下,也希望借助网络传播的力量,早日找到自己的亲生父母。很快,寻亲视频有了回应,有五六对父母打电话联系认领,纷纷说他们是女孩的亲生父母。

She took the form of a video recording, announced her story, and hopes to use the power of the Internet to find her own parents at an early date. Soon, the search video responded, with five or six parents calling to claim claims that they were the girl's biological parents.